Названия остановок в Биробиджане продублируют на идиш

Названия остановок в Биробиджане продублируют на идиш

Названия на табличках новых остановочных пунктов в Биробиджане собираются написать на двух языках: русском и идиш. Перевод наименований уже выполнила главный редактор газеты «Биробиджанер Штерн» Елена Сарашевская. Его корректность обсудили на заседании терминологической комиссии.

Источник: https://yandex.ru/news/story/Nazvaniya_ostanovok_v_Birobidzhane_produbliruyut_na_idish—deb562b01f3d94f1918d48bd9cafd339?lang=ru&from=rss&stid=WGKoxXzV

Комментарии закрыты.